Traducciones juradas

Traducción oficial de documentos por traductores jurados.

traducciones juradas

¿Qué es una traducción jurada?

El servicio de traducción jurada o traducción oficial consiste en una traducción con la firma y sello de un profesional acreditado como traductor jurado. En el caso de España, el profesional está reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Esto quiere decir que la traducción jurada certifica que es una traducción fiel y completa del documento original realizada por un traductor-intérprete acreditado.

¿Qué diferencia hay entre una traducción jurada y una traducción profesional?

Una traducción jurada es un documento oficial que está firmado, sellado, fechado y certificado por el traductor profesional, elementos que la distinguen de una traducción profesional. Además, la traducción jurada refleja y describe todos los elementos del documento original, por ejemplo: sellos, firmas, logotipos, etc. 

En Agency for Words nos aseguramos de que nuestros traductores nativos conocen y dominan el texto a traducir, así como la nomenclatura legal, para ofrecer traducciones precisas y fieles a los documentos originales.

agency-for-words-a4words-soluciones-traduccion-jurada-2
agency-for-words-a4words-soluciones-traduccion-jurada

traducciones juradas

¿Cuándo es necesario tener una traducción jurada?

Será necesario jurar una traducción cuando el organismo o entidad que vaya a recibirla lo haya solicitado. En Agency for Words contamos con profesionales jurados para traducir distintos tipos de documentos oficiales que puedes llegar a necesitar para tus gestiones personales.

Todos nuestros traductores han firmado un acuerdo de confidencialidad antes de empezar a trabajar con nosotros, lo que garantiza que las traducciones juradas y cualquier otro tipo de traducciones profesionales serán tratadas con privacidad, seriedad y respeto.

¿Cómo solicitar una traducción jurada?

PRIMER PASO:

Ponte en contacto con nuestro Project Manager a través de nuestro formulario de contacto.

CONTACTO

SEGUNDO PASO:

Haznos llegar los documentos a traducir en formato digital (escaneados o una foto de calidad), indicando en qué idioma necesitas la traducción a través del correo electrónico que te facilitaremos.

TERCER PASO:

Te responderemos a la mayor brevedad posible con un presupuesto personalizado, un plazo de entrega e información sobre el método de pago. Una vez confirmado y recibido el comprobante de pago, se comenzará la traducción jurada solicitada. Al finalizar la traducción, te haremos llegar el documento traducido al idioma que nos has indicado y acreditado por el traductor jurado.

más solicitados:

Documentos
personales

- Certificados de antecedentes penales
- Expedientes académicos
-
Certificados médicos
-
Fideicomisos y testamentos
-
Resoluciones judiciales
-
Certificados de nacimiento y defunción
-
Certificados o actas de matrimonio, capitulaciones y divorcio
-
Títulos universitarios o diplomas y expedientes o certificados académicos
-
Permisos de residencia, documentos de identidad, libro de familia y pasaporte
-
Certificado o partida de nacimiento
-
Contratos de alquiler
-
Certificados de empadronamiento
-
Certificado de prácticas o trabajo, fe de vida laboral y nóminas
-
Trámites para una adopción
-
Poderes notariales

más solicitados:

Documentos
empresariales

- Escrituras notariales
- Estatutos de empresas
- Certificados de empresa
- Traducciones para patentes y propiedad industrial o intelectual
- Contratos y licitaciones públicas
- Contratos o certificados empresariales extranjeros
- Certificados del Registro Mercantil
- Certificados de la Agencia Tributaria
- Cartas y formularios
- Cuentas anuales
- Informes comerciales
- Auditorías
- Licitaciones de obras públicas
- Certificaciones bancarias

¿Buscas una solución a medida?

Ponte en contacto con nuestro equipo y buscaremos la mejor solución para tu proyecto juntos.