Localización de textos
Adaptación de textos teniendo en cuenta aspectos culturales, funcionales, etc.
localización de textos
¿Qué es la localización de textos?
Vivimos en un mundo cada vez más globalizado. A día de hoy, un producto o servicio puede crearse con el objetivo de llegar a partes tan diversas del mundo que una traducción, además de ser correcta, tiene que aspirar a considerar cuestiones específicas del hablante al que se dirige. Es por eso que contamos con un servicio de localización de textos.
La localización de documentos requiere que el traductor tenga un profundo conocimiento del público al que va dirigido el texto. Por eso, la localización de textos consiste en adaptar un texto teniendo en cuenta aspectos a dos niveles. Por un lado, aspectos funcionales y técnicos; por otro, y poniendo especial énfasis, cuestiones culturales, históricas o modo de vida del hablante destinatario.
La localización de documentos consiste en la adaptación de un texto teniendo en cuenta aspectos, además de funcionales y técnicos, culturales, sociales, históricos. Esto quiere decir que además de tener en cuenta la lengua del país destino, se pone especial atención a las diferencias regionales en base a estos factores.
localización de textos
¿Qué tipo de textos podemos localizar?
Los campos para aplicar la localización de textos son tan amplios como el deseo por ampliar un negocio internacionalmente. Desde contenidos de páginas web, portales de comunicación interna o intranet, material promocional como folletos y textos de campañas de marketing globales.
Las variantes idiomáticas pueden ser cruciales a la hora de traducir un texto, ya que no tendrá el mismo resultado una traducción hecha al francés de Francia cuando se necesita introducir en el mercado canadiense o belga. Lo mismo sucede con otros idiomas como el portugués (brasileño y luso) o el español en los diferentes países de habla hispana.
Un servicio de localización de textos en traducción puede marcar la diferencia a la hora de conectar y asegurar que el mensaje deseado llega al público adecuadamente. En Agency for Words contamos con traductores nativos localizados en diferentes partes del mundo para asegurar que la localización de tus documentos sea un éxito.
CONOCE NUESTRAS
Soluciones lingüísticas
¿Buscas una solución a medida?
Ponte en contacto con nuestro equipo y buscaremos la mejor solución para tu proyecto juntos.