SECTOR:

Textos y manuales técnicos

Sector textos y manuales técnicos

Traducción profesional para textos y manuales técnicos

La traducción técnica es uno de los tipos de traducción que exigen más rigurosidad y cualificación. La traducción de textos y manuales técnicos es, en sí mismo, entender en profundidad un lenguaje y moverse con naturalidad entre tecnicismos, además de, por supuesto, ser nativo en el idioma al que se está traduciendo.

Para traducir un documento técnico hay que tener en cuenta el sector industrial concreto al que se dirige. Esto requiere el conocimiento de términos y expresiones técnicas por parte del traductor, además de herramientas muy específicas para garantizar que el texto sea fiel al original.

En Agency for Words contamos un equipo de traductores y editores nativos especializados en traducción técnica, sector que incluye una terminología específica y un estilo propio.

Los sectores técnicos en los que trabajamos son la tecnología, automoción, maquinaria, electrónica, medioambiente y energía.

agency-for-words-a4words-sector-textos-y-manuales-tecnicos

Tipos de documentos

Dentro del sector técnico, nuestra experiencia en traducción incluye documentos como:

- Documentos técnicos
- Instrucciones de uso para fabricantes, distribuidores y particulares
- Instrucciones de maquinaria
- Descripciones de productos
- Catálogos

- Manuales de uso y entrenamiento
- Manuales de servicio
- Manuales de diagnóstico
- Sistemas
- Libros de calidad
- Especificaciones mecánicas

¿Buscas una solución a medida?

Ponte en contacto con nuestro equipo y buscaremos la mejor solución para tu proyecto juntos.